Lectures d'été au Jardin des citoyens 

Spotlight
02-07-2024 à 11-07-2024

Lectures d'été au Jardin des citoyens

Bruxelles
Jardin des citoyens

Prenez le temps de ralentir et de réfléchir grâce aux lectures  d’été organisées au Jardin des citoyens. Plongez dans la littérature européenne avec des auteurs suédois, espagnols, estoniens et allemands.

Lectures d'été au Jardin des citoyens

Bruxelles
Jardin des citoyens

Les mardis et jeudis des deux premières semaines de juillet, découvrez la littérature européenne grâce aux lectures d'été organisées au Jardin des citoyens de Bruxelles. Plongez dans des histoires qui font réfléchir, tout en profitant de la sérénité d’ un espace vert pendant votre pause déjeuner.

La première semaine, venez assister à des lectures littéraires avec des auteurs belges, découvrez le « Honest Finder » de Lize Spit. Des thèmes tels que la migration, l'enfance, l'espoir et le désespoir seront abordés. La poétesse nationale belge Lisette Lombé lira des extraits de son roman « Eunice ».

Au cours de la deuxième semaine, vous pourrez écouter l'auteur maltais Alex Farrugia lire un extrait de son roman Ir-Re Borg (Le roi de Malte), nominé pour le prix européen de littérature 2024.
Pour la dernière lecture, Jayrôme C Robinet lira un extrait de son roman « Mon chemin d'une femme blanche à un jeune homme issu de l'immigration ».

Les lectures commenceront à 12h30 et dureront environ une heure chacune.

Après une brève introduction par le modérateur, les auteurs feront une lecture de 20 à 30 minutes de leur œuvre. Après chaque lecture, vous aurez l'occasion unique de débattre avec l'auteur de son œuvre et des sujets qu'il aborde lors d'une séance interactive de questions-réponses.

Les lectures se feront dans la langue maternelle du livre, avec des traductions en anglais. La discussion entre le modérateur et l'auteur se déroulera en anglais.

Mardi 2 juillet à 12 h 30

L’auteure belge Lize Spit lira des extraits de son roman L’honorable collectionneur.
 
Celui-ci se déroule en Campine à la fin des années 1990. Jimmy, qui traverse une période difficile à la maison, reprend goût à la vie lorsque le fils d’une famille de réfugiés kosovars arrive dans sa classe et est placé à côté de lui. Élève le plus intelligent de sa classe, Jimmy est aussi l’élève le plus solitaire. Il estime avoir pour mission d’aider Tristan Ibrahimi à réussir son année scolaire. Quand il ne collectionne pas les flippos, Jimmy est fourré chez la famille kosovare. Lorsque les Ibrahim sont soudain expulsés au bout d’un an, Tristan a un plan qui exigera beaucoup de Jimmy.


Lecture en néerlandais avec traduction du texte en français.

Animé par: Olaf Schneider, Parlement européen, Maison de l'histoire européenne

Jeudi 4 juillet à 12 h 30 (EN FRANÇAIS)

Poétesse nationale en Belgique, Lisette Lombé lira des extraits de son roman Eunice.
 
Eunice, dix-neuf ans, athlète, étudiante en fac de psycho, vient de se faire larguer par son petit ami. Alcool et danse pour tenter d'anesthésier la tristesse. En se réveillant avec une gueule de bois carabinée, la jeune femme pense avoir touché le fond mais les nombreux appels en absence laissés sur son portable par son père annoncent le pire. Sa mère, Jane, est morte, d'une chute dans l'eau du fleuve au sortir d'une boîte de nuit. L'enquête conclut très vite à un simple accident mais Eunice refuse d'y croire. Et si un agenda rouge retrouvé dans un salon de coiffure lui donnait raison? Et si les initiales écrites sur plusieurs pages étaient un indice? Pour Eunice, c'est le début d'une quête de vérité afin de comprendre qui était cette mère dont elle réalise qu'elle ne connaissait pas grand-chose. Le choc du deuil rappelle que toute famille est le lieu de secrets enfouis. La rencontre avec la sereine et superbe Jennah marquera un tournant vers l’apaisement. Eunice est une histoire d’amours, de sororité, de transmission et de rémission. C’est aussi un éveil à la tendresse et au pardon.
 
Lecture en français avec traduction du texte en anglais.

Animé par Alison Mooney, poétesse et rédactrice de discours au Parlement européen

Mardi 9 juillet à 12 h 30

L’auteur maltais Alex Farrugia lira un extrait d’Ir-Re Borg (Le Roi de Malte), son roman nommé au prix européen de littérature 2024.
 
Le Roi de Malte est un roman satirique sociopolitique. Inspirée de la crise politique de 2019 à Malte, l’histoire reflète aussi des événements et des phénomènes politiques d’autres pays. Mikiel Borg, petit entrepreneur connu sous le nom d’«Ic-Chopper», traverse une grave dépression due à son combat perdu d’avance avec l’immense bureaucratie maltaise, jusqu’au jour où il a l’idée de créer le Parti monarchique maltais Contre toute attente, il remporte les élections en mettant à mal le système bipartite traditionnel. Grisé par son succès, il développe une mégalomanie populiste. Une publication virale dans les médias marque le début de la fin de sa carrière politique. “
 
Lecture en maltais avec traduction du texte en anglais.

Animé par Denise Chircop, Administratrice au secrétariat de CULT
 
La lecture vous est proposée en collaboration avec le prix de littérature de l’Union européenne.
Créé en 2009, le prix de littérature de l’Union européenne récompense les jeunes auteurs de fiction de plus de 40 pays européens. Il permet de faire découvrir divers talents littéraires et de promouvoir la circulation de la littérature à travers l’Europe. Il est organisé par la Fédération des éditeurs européens et la Fédération européenne et internationale des libraires.

Jeudi 11 juillet à 12 h 30

Jayrôme C Robinet lira des extraits de son roman Mon itinéraire d’une femme blanche au jeune homme issu de l’immigration.
 
Le roman raconte une histoire très personnelle qui emmène le lecteur dans un voyage entre deux genres. De Française blanche vivant à Berlin, la lente transformation en homme commence. Les changements physiques lui font vivre une seconde puberté. Sa nouvelle apparence lui donne une nouvelle identité de genre, mais le font également voir comme un étranger. Dans les nombreuses petites choses et rencontres du quotidien, il se rend compte que la perception et le comportement de son entourage changent subitement. Sa propre expérience, d’abord comme femme, puis comme homme, permet une comparaison directe entre les deux mondes. On y découvre qu’avec la transition de genre, l’origine et l’âge semblent également changer.
 
Outre des extraits de son roman, d’autres œuvres littéraires de l’auteur seront présentées afin de mieux comprendre son étrange quotidien et les réactions sociales impensables qu’il provoque.
 
 
Lecture en allemand, traduction du texte en anglais et discussion possible en allemand, espagnol et français. 
 
Animé par Klara Boghaert, assistance chargée des relations publiques et des relations avec la presse à l’ambassade d’Allemagne à Bruxelles, et Alfonso de Alba, de l’ambassade du Mexique au Royaume de Belgique et au Grand-Duché de Luxembourg


Cette lecture vous est proposée en collaboration avec l’ambassade d’Allemagne à Bruxelles dans le cadre de la coprésidence de la Coalition pour les droits égaux (ERC).

Map

Jardin des citoyens

Rue Vautier / Vautierstraat 62
B-1050 Bruxelles
Belgique

Comment s'y rendre

La gare de Bruxelles-Luxembourg permet de rejoindre le Parlement européen.

Aménagements mobilité réduite

Informations pratiques