Ziua Multilingvismului 2021 online 
Spotlight
24-09-2021 până la 25-09-2021

Ziua Multilingvismului 2021 online

Bruxelles
Luxemburg

Aruncați o privire în culise și descoperiți cum funcționează Parlamentul European în 24 de limbi.

Ziua Multilingvismului 2021 online

Bruxelles
Luxemburg

Multilingvismul permite ca toți cetățenii UE să urmărească activitatea reprezentanților lor aleși democratic, în oricare dintre cele 24 de limbi oficiale ale Uniunii Europene. Diversitatea lingvistică și culturală este unul dintre atuurile UE și este integrată ca valoare fundamentală în tratatele sale. Ziua Multilingvismului vă dă ocazia să urmăriți această diversitate în faptă.

Puteți participa la Ziua Multilingvismului 2021 online și la Casa Istoriei Europene.

Program

Streaming (25/09)
Pentru toate sesiunile va fi disponibilă interpretarea în engleză, franceză, germană, italiană, polonă și spaniolă.
 
Loc de desfășurare Program Descriere

Online

Locul unde Europa se reunește în 24 de limbi

10.00 - 10.17

Aflați mai multe despre hemiciclul Parlamentului European, unde dezbaterile și voturile au loc în 24 de limbi.

O zi din viața unui traducător și a unui interpret

10.20 - 11.00

Intrați în pielea profesioniștilor care fac posibilă funcționarea instituției în 24 de limbi. Aflați ce fac înainte de dezbateri, în timpul lor și după. 

Ce înseamnă multilingvismul pentru mine - mesaj video

În mesajele video „Ce înseamnă multilingvismul pentru mine” apar vicepreședintele Parlamentului European, Nicola Beer; ministrul multilingvismului din Bruxelles, Sven Gatz; directoarea generală pentru Logistică și Interpretare pentru Conferințe, Agnieszka Walter-Drop; directorul general pentru traducere, Valter Mavric; directorul general pentru comunicare, Jaume Duch Guillot; patru laureați ai Premiului Uniunii Europene pentru literatură: Maša Kolanović, Stavros Christodoulou, Nathalie Skowronek și Giovanni Dozzini.

Un Parlament multilingv – ce înseamnă de fapt?

11.05 - 11.35

De ce trebuie Parlamentul European să lucreze în 24 de limbi, de fapt? Ce rol au limbile în Parlament în afara dezbaterilor publice și pentru alți profesioniști care lucrează aici? 

Cum pot să devin traducător sau interpret?

11.40 - 12.20

Aflați de ce studii și calificări aveți nevoie pentru a deveni traducător sau interpret și ce carieră vi s-ar potrivi.

Stagii la Parlamentul European

12.25 - 12.55

Aflați ce stagii există la Parlamentul European, ce profiluri căutăm și cum puteți candida; ascultați, de asemenea, experiențele unor foști stagiari. 
Ateliere online (24/09)
Loc de desfășurare Program Descriere

Online

Ateliere online

Urmăriți mai în profunzime procesele de traducere și interpretare și adresați întrebări în ateliere interactive.

Aflați ce ateliere vor fi disponibile și rezervați-vă un loc!

Vizite cu ghidaj (25/09)
Loc de desfășurare Program Descriere

Casa Istoriei Europene 

11.00-12.30 tur ghidat de Maša Kolanović (în croată)

13.00-14.30 tur ghidat de Stavros Christodoulou (în greacă)

14.30-16.00 tur ghidat de Nathalie Skowronek (în franceză)

16.00-17.30 tur ghidat de Giovanni Dozzini (în italiană)

Patru laureați ai Premiului Uniunii Europene pentru literatură se vor transforma în ghizi ad-hoc și vă vor oferi ocazia unei călătorii personalizate în timp.

Dați click aici pentru a vă înscrie. Și participarea spontană în persoană este încurajată în ziua respectivă.

Streaming

Urmăriți online și ÎN DIRECT Ziua Multilingvismului 2021 – 25 septembrie

 

Ateliere online

Urmăriți mai în profunzime procesele de traducere și interpretare și adresați întrebări în ateliere interactive. Atelierele online vor examina diferite aspecte ale profesiilor lingvistice din Parlamentul European, de la prezentarea cabinelor de interpretare la ce înseamnă să fii stagiar în traduceri la Parlamentul European.

Este necesar să vă înscrieți în avans la ateliere, fiindcă participarea este limitată la grupuri mici, pe baza principiului „primul venit, primul servit”. După ce v-ați înscris, veți primi un e-mail de confirmare cu detalii despre cum puteți participa. Atelierele vor dura între 30 și 60 de minute și vor fi organizate în mai multe limbi.

Vizite cu ghid la Casa Istoriei Europene

Patru laureați ai Premiului Uniunii Europene pentru literatură se vor transforma în ghizi ad-hoc și vă vor oferi ocazia unei călătorii personalizate în timp. Ce impact are multilingvismul asupra modului în care un scriitor percepe realitatea și reflectă asupra lumii, creează și devine autor? Cum se reflectă diversitatea lingvistică și culturală a Europei în romanele și poezia lor? Alăturați-vă Mašei Kolanović, lui Stavros Christodoulou, lui Nathalie Skowronek și lui Giovanni Dozzini la o vie discuție și adăugați-vă propriile povești în firul narativ al muzeului.

Cele patru tururi ghidate vor fi organizate în limbile croată, greacă, franceză și italiană.

Vă atragem atenția asupra faptului că vizitele ghidate depind de măsurile luate în contextul pandemiei de COVID-19. În cazul în care situația se modifică și vizitele de grup ghidate nu mai sunt posibile, tururile vor fi înregistrate și vor putea fi urmărite online.

Ziua Multilingvismului la Bruxelles

Regiunea Bruxelles sărbătorește și ea multilingvismul la 25 septembrie, la sediul Parlamentului Regiunii Bruxelles-Capitală și în alte locuri din oraș. Pentru cea de-a doua ediție, tema principală va fi multilingvismul în educație, cu dezbateri și ateliere organizate în colaborare cu organizații active în domeniul multilingvismului la Bruxelles.