Día del Multilingüismo 2024 

Spotlight
27-09-2024 a 28-09-2024

Día del Multilingüismo 2024

Bruselas
European Parliament

¡Vente a celebrar el Día del Multilingüismo en el Parlamento Europeo los próximos 27 y 28 de septiembre en homenaje a la diversidad lingüística de la UE!

Día del Multilingüismo 2024

Bruselas
European Parliament

¡Vente a celebrar el Día del Multilingüismo en el Parlamento Europeo los próximos 27 y 28 de septiembre en homenaje a la diversidad lingüística de la UE!

Podrás asomarte entre las bambalinas del Parlamento Europeo —el Parlamento más multilingüe del mundo— y experimentar en primera persona cómo funciona en 24 lenguas. También podrás conocer a nuestros intérpretes, traductores, especialistas en comunicación y demás personal dedicado al multilingüismo, averiguar en qué consiste su trabajo y explorar el hemiciclo.

El multilingüismo garantiza que todas las ciudadanas y los ciudadanos de la Unión Europea puedan seguir el trabajo de sus representantes, elegidos por sufragio directo, en cualquiera de las 24 lenguas oficiales de la UE. La diversidad lingüística y cultural es una fortaleza de la Unión, además de uno de los valores fundamentales consagrados en sus Tratados. Durante dos días, tendrás la oportunidad de ver esta diversidad en acción, gracias a un variado programa de actividades. El viernes 27 de septiembre podrás participar en nuestros talleres en línea y, el sábado 28 de septiembre, visitarnos en persona en el Parlamento Europeo en Bruselas.

 

Talleres en línea (viernes 27 de septiembre)

Adéntrate en el mundo de la interpretación y la traducción participando en nuestros talleres interactivos en línea. En ellos abordaremos diversos aspectos de la labor de los profesionales de las lenguas en el Parlamento Europeo: ¡no dejes pasar esta oportunidad para plantear todas tus preguntas!

Ten en cuenta que los talleres están diseñados para grupos pequeños, así que la inscripción es obligatoria y las plazas se asignan por orden de llegada. Después de apuntarte, recibirás un correo electrónico de confirmación con la información necesaria para participar. Las sesiones tendrán una duración de entre 30 y 90 minutos y se realizarán en diversas lenguas.

El plazo de inscripción comienza el 6 de septiembre de 2024 - apúntate a través de la plataforma de inscripción.

 

Evento en el Parlamento Europeo en Bruselas (sábado 28 de septiembre)

Descubre el multilingüismo participando en las divertidas actividades que tenemos preparadas en el Centro de visitantes del edificio SPAAK (10.00-18.00).

PLANTA BAJA

  • Charlas con intérpretes y traductores

Conoce mejor la interpretación y la traducción asistiendo a estas charlas, en las que se abordarán las diferentes facetas de ambas profesiones y del multilingüismo en general.

Sala de reuniones 0C.11
Interpretación disponible en neerlandés, inglés, francés, alemán e italiano.

10.30-11.00 horas: Un día en la vida de un intérprete
11.10-11.40 horas: Un día en la vida de un traductor
11.50-12.20 horas: Dedicarse a la traducción o a la interpretación en la era de la IA
12.30-13.15 horas: El multilingüismo en democracia: ¿una senda hacia una cultura y una transparencia comunes en Europa? Mesa redonda con Agnieszka Walter-Drop, Valter Mavrič y Jaume Duch Guillot, responsables respectivamente de los servicios de Interpretación, Traducción y Comunicación del Parlamento Europeo

14.45-15.15 horas: ¿Cómo convertirse en intérprete o traductor?
15.25-15.55 horas: Un día en la vida de un intérprete
16.05-16.35 horas: Un día en la vida de un traductor
16.45-17.15 horas: Dedicarse a la traducción o a la interpretación en la era de la IA

 

Sala de reuniones 0C.41
Charlas sin servicio de interpretación

11.00-11.45 horas: Prácticas de traducción e interpretación en el Parlamento Europeo

13.30-14.15 horas: Horizontes lingüísticos de la ampliación de la UE

15.30-16.15 horas: Prácticas de traducción e interpretación en el Parlamento Europeo

 

 

  • Cabina fotográfica: ¡llévate un recuerdo del Día del Multilingüismo!
  • Cabina de grabación: ¡graba las noticias en cualquiera de las 24 lenguas oficiales de la UE y sé nuestro presentador estrella del día! El archivo de audio que grabes se editará y mezclará y lo recibirás en forma de audiograma para que lo puedas compartir con amigos y familiares o en redes sociales.
  • Taller «Escribir y traducir de forma clara para contenido multimedia»: aprende a adaptar textos a otros formatos de manera clara según los principios del lenguaje ciudadano. Luego, podrás grabar tu trabajo en nuestra cabina de audio profesional.

Inscripción obligatoria en el mostrador de bienvenida situado en la planta baja.

  • Rincón de grabación de My House of European History: toma asiento y añade tu historia europea a este proyecto de historia colaborativo.
  • Tatuajes provisionales: demuestra tu amor por los idiomas con un tatuaje.
  • Europarl Radio: no te pierdas la retransmisión en directo de la emisora del Parlamento con motivo del Día del Multilingüismo. Te hemos preparado una programación muy especial con entrevistas multilingües a traductores, intérpretes y demás invitados, música europea y conexiones en vivo para que sigas la jornada estés donde estés.
  • Conviértete en eurodiputado: experiencia de realidad virtual en 24 lenguas: sumérgete en la realidad virtual y ponte en la piel de un eurodiputado (infórmate sobre el viaje digital al Parlamento Europeo).


CUARTA PLANTA

  • Vive la experiencia del hemiciclo del Parlamento Europeo (10.30-17.00, cada 30 minutos): descubre el lugar donde se celebran los debates y las votaciones. Presentaciones multilingües con turno de preguntas y respuestas.

Inscripción enfrente del hemiciclo en la cuarta planta.

  • Cabinas de interpretación: prueba a interpretar en nuestras cabinas de prácticas y un intérprete profesional te dirá qué tal lo has hecho.
  • Visita una cabina: un guía te enseñará una de las cabinas de interpretación del hemiciclo.

Inscripción en la cuarta planta.

  • Mural de fotografías: haz una foto y podrás ganar un premio.
  • Juegos lingüísticos: diviértete poniendo a prueba tus habilidades lingüísticas participando en los juegos que hemos preparado para niños y adultos.
  • Talleres de traducción y de lenguaje claro en inglés, francés, neerlandés y alemán: averigua qué tal se te da traducir de la mano de nuestros profesionales. También podrás aprender los principios básicos del lenguaje claro de manera interactiva.

Inscripción obligatoria en el mostrador de bienvenida situado en la planta baja.

  • Traducción en acción: anímate a traducir un texto a tu lengua materna con las herramientas que utilizan nuestros traductores y aprende gracias a sus trucos y consejos.

 

Map

European Parliament

Paul-Henri Spaak Building
Wiertzstraat 60
1047 Brussels, Belgium

Contacto

Cómo llegar

Consulte la página web de los ferrocarriles franceses.

Movilidad reducida

Información práctica