Dnevi večjezičnosti 2026  

Spotlight
13-11-2026 do 14-11-2026

Dnevi večjezičnosti 2026

Bruselj
Plenarna dvorana

Vabimo vas, da se nam 13. in 14. novembra 2026 pridružite na dnevih večjezičnosti v Evropskem parlamentu, kjer bomo praznovali raznolikost jezikov in njihovo vlogo v Evropski uniji. Letošnja tema bo „Širjenje obzorij“. 

Vse starosti let
aaa Možni jeziki dejavnosti 24

Dnevi večjezičnosti 2026

Bruselj
Plenarna dvorana
Vse starosti let
aaa Možni jeziki dejavnosti 24

Vabimo vas, da se nam 13. in 14. novembra 2026 pridružite na dnevih večjezičnosti v Evropskem parlamentu, kjer bomo praznovali raznolikost jezikov in njihovo vlogo v Evropski uniji. Letošnja tema bo „Širjenje obzorij“. 

Pogledali boste lahko v zakulisje najbolj večjezičnega parlamenta na svetu in spoznali, kako Evropski parlament deluje v 24 jezikih. Srečajte se z našimi jezikovnimi strokovnjaki – tolmači, prevajalci, pravniki-lingvisti ter strokovnjaki za komuniciranje in drugimi uslužbenci s področja jezikov. Seznanite se z njihovim delom in si oglejte znamenito polkrožno dvorano, kjer se v Bruslju sestajajo poslanci Evropskega parlamenta.

Večjezičnost oziroma raba več jezikov vsem državljanom Evropske unije omogoča, da delo svojih neposredno izvoljenih predstavnikov spremljamo v katerem koli od 24 uradnih jezikov. Jezikovna in kulturna raznolikost je ena največjih prednosti Evropske unije in v tem pogledu smo Evropejci edinstveni v svetovnem merilu. Dneva večjezičnosti sta priložnost, da to raznolikost izkusite v živo.

V okviru prireditve bodo v Evropskem parlamentu potekale številne dejavnosti. V petek, 13. novembra, se lahko udeležite spletnih delavnic, v soboto, 14. novembra, pa se nam boste lahko pridružili v Evropskem parlamentu v Bruslju.

 

Spletne delavnice | petek, 13. november

Na interaktivnih delavnicah boste podrobneje spoznali tolmačenje in prevajanje. Seznanili se boste z različnimi vidiki dela jezikovnih strokovnjakov v Evropskem parlamentu in jih povprašali o vsem, kar vas zanima.

Delavnice so namenjene manjšim skupinam, zato je prijava obvezna, mesta pa se bodo zapolnila po vrstnem redu prejetih prijav. Po prijavi boste prejeli potrditveno elektronsko sporočilo z navodili za udeležbo. Delavnice trajajo od 30 do 90 minut, potekale pa bodo v različnih jezikih.

 

Dogodki v Evropskem parlamentu | sobota, 14. november

Večjezičnost lahko odkrivate na zabavnih dejavnostih, ki bodo med 10.00 in 18.00 potekale v središču za obiskovalce v stavbi Paul-Henri Spaak. Sledite znakom „GROUP & HEMICYCLE VISITS“ (skupinski ogledi in obisk polkrožne sejne dvorane). Vstop bo mogoč do 17.00.

Prijava pri vhodu je obvezna. S seboj prinesite veljavno osebno izkaznico ali potni list (vozniško dovoljenje ne zadostuje).

 

POGOVORI

Pridružite se nam na pogovorih v različnih jezikih. Izvedeli boste več o jezikih in o tem, kako ti širijo obzorja, ter o tolmačenju in prevajanju v Evropskem parlamentu.

Sejna soba 0C.11

Vsi pogovori se bodo tolmačili v angleščino, francoščino, nemščino, italijanščino in nizozemščino.

 

11:00 – 11:45 En Parlament, veliko jezikov: kako naši jezikovni strokovnjaki delajo za vas v vseh 24 uradnih jezikih Evropske unije
12:00 – 12:45 Širjenje obzorij skozi večjezičnost: kako jeziki združujejo ljudi in kulture ter povezujejo Evropsko unijo s svetom
13:00 – 13:45

Delovna praksa: kako Schumanova praksa v Evropskem parlamentu širi jezikovna in poklicna obzorja naših praktikantov [brez tolmačenja]

14:30 – 15:15 Poklicne poti: kako postati tolmač ali prevajalec v Evropskem parlamentu
15:30 – 16:15 Umetna inteligenca: kako se umetna inteligenca uporablja na delovnem mestu in kako podpira delo tolmačev in prevajalcev
16:30 – 17:15 Prihodnje širitve: kako se Evropska unija pripravlja na nove jezike

DELAVNICE

Delavnice so še v pripravi. Vse podrobnosti bodo objavljene na tej strani v začetku septembra.

OGLEDI

  • Obiščite polkrožno sejno dvorano Evropskega parlamenta (vsakih 30 minut med 10.30 in 17.00) – oglejte si, kje potekajo razprave in glasovanja. Organizirane bodo predstavitve v več jezikih z vprašanji in odgovori.
  • Oglejte si tolmaško kabino – podajte se na vodeni ogled ene od tolmaških kabin v polkrožni sejni dvorani.
  • Europarl Audio – dneva večjezičnosti bomo v živo prenašali na naših kanalih na družbenih omrežjih. Spremljajte intervjuje s prevajalci, tolmači in udeleženci v več jezikih ter prisluhnite evropski glasbi in ekskluzivnim prispevkom s prireditve, ne glede na to, kje ste!

 

 

DEJAVNOSTI

  • Tolmaške kabine – preizkusite se v tolmačenju v naših kabinah pod mentorstvom pravih tolmačev.
  • Prevajanje v živo – vas zanima, kako poteka prevajalsko delo v Evropski uniji? Preizkusite se v vlogi prevajalca! Seznanite se z orodji, ki jih v Parlamentu uporabljajo za prevajanje besedil, videoposnetkov in predlogov sprememb, ter se seznanite z vlogo tehnologije v večjezični demokraciji.
  • Mi prevedemo, vi posnamete! – Postanite napovedovalec in posnemite besedilo, ki smo ga prevedli, v katerem koli od 24 uradnih jezikov Evropske unije. Zvočno datoteko, ki jo boste posneli, bomo studijsko obdelali in vam jo poslali v obliki avdiograma, ki ga lahko delite s prijatelji in družinskimi člani ter na družbenih omrežjih.
  • Srečajte se z našimi jezikovnimi strokovnjaki – želite izvedeti več o jezikovnih službah Evropskega parlamenta in različnih jezikovnih poklicih? Obiščite nas in se srečajte z našimi strokovnjaki. Vprašajte jih vse, kar želite vedeti o njihovem delu!
  • Večjezična dostopnost – spoznajte, kako prevajalska služba Evropskega parlamenta in služba za komuniciranje sodelujeta in skrbita za to, da so informacije, kampanje in dejavnosti za vključevanje javnosti na voljo v vseh 24 uradnih jezikih Evropske unije, ter tako večjezičnost prinašata med državljane.

 

ZABAVA

  • Hitro učenje jezikov – na mini tečaju se na zabaven način naučite osnov grščine in irščine, jezikov držav, ki v letu 2026 predsedujeta Svetu Evropske unije. Predznanje ni potrebno, dovolj bo že radovednost. Osnove grščine: 10.00–12.00 in 14.00–16.00. Osnove irščine: 12.00–14.00 in 16.00–18.00.
  • Jezikovne igre – preizkusite svoje znanje jezikov z zabavnimi igrami za otroke in odrasle.
  • Začasne tetovaže – svojo ljubezen do jezikov boste lahko izrazili tudi z začasno tetovažo.
  • Stena s fotografijami – posnemite fotografijo in se potegujte za nagrado.

 

 

Map

Plenarna dvorana

Paul-Henri Spaak Building
Rue Wiertz / Wiertzstraat 60
B-1047 Brussels
Belgium

Lokacija

Do Evropskega parlamenta pridete z železniške postaje Bruselj-Luxembourg.

Gibalno ovirani
Rešitve za gluhe