Dní mnohojazyčnosti 2026  

Spotlight
13-11-202614-11-2026

Dní mnohojazyčnosti 2026

Brusel
Rokovacia sála

Zapojte sa do Dní mnohojazyčnosti v Európskom parlamente 13. a 14. novembra 2026 a oslávte s nami jazyky a ich význam pre demokraciu v Európe! Tohtoročné motto podujatia znie: Rozširujme obzory.

Všetky vekové kategórie rokov
aaa Jazyky dostupné počas aktivity 24

Dní mnohojazyčnosti 2026

Brusel
Rokovacia sála
Všetky vekové kategórie rokov
aaa Jazyky dostupné počas aktivity 24

Zapojte sa do Dní mnohojazyčnosti v Európskom parlamente 13. a 14. novembra 2026 a oslávte s nami jazyky a ich význam pre demokraciu v Európe! Tohtoročné motto podujatia znie: Rozširujme obzory.

Dni mnohojazyčnosti sú vaša príležitosť nazrieť do zákulisia toho najviac mnohojazyčného parlamentu na svete a zistiť, ako Európsky parlament pracuje v 24 jazykoch. Zoznámte sa s jazykovými profesionálmi – tlmočníkmi, prekladateľmi, právnymi lingvistami – ale aj s odborníkmi na komunikáciu či inými zamestnancami, ktorí pracujú s jazykmi. Zistite viac o ich práci a navštívte ikonickú rokovaciu sálu Hemicycle v sídle Európskeho parlamentu v Bruseli.

Viacjazyčnosť, t. j. používanie viacerých jazykov, umožňuje komukoľvek v EÚ sledovať prácu svojich priamo volených zástupcov v ktoromkoľvek z 24 úradných jazykov EÚ. Jazyková a kultúrna rozmanitosť je jednou z najväčších predností EÚ, to vďaka nej sme ako Európania jedineční. Dni mnohojazyčnosti sú vaša príležitosť zažiť túto rozmanitosť v praxi.

Program podujatia, ktoré bude trvať dva dni, je pestrý. V piatok (13. novembra) budú prebiehať online workshopy a v sobotu (14. novembra) vás privítame priamo v priestoroch Európskeho parlamentu v Bruseli.

 

Online workshopy | piatok 13. novembra

Získajte lepší prehľad o práci tlmočníkov a prekladateľov účasťou na niektorom z interaktívnych workshopov. Na online workshopoch budete môcť objavovať rôzne aspekty práce jazykových odborníkov v Európskom parlamente. Zároveň pôjde o skvelú príležitosť, ako nájsť odpovede na vaše otázky.

Účasť na workshopoch je len v malých skupinách, preto sa treba povinne zaregistrovať – kto skôr príde, ten prv berie. Po registrácii dostanete potvrdzujúci e-mail s podrobnými pokynmi k účasti. Workshopy budú trvať 30 až 90 minút a budú prebiehať vo viacerých jazykoch.

 

Deň otvorených dverí | sobota 14. novembra

Objavte čaro viacjazyčnosti zábavnou formou v návštevníckom centre Európskeho parlamentu v budove PAUL-HENRI SPAAK (sledujte nápisy GROUP & HEMICYCLE VISITS) medzi 10.00 a 18.00 h (posledný vstup je o 17.00 h).

Nezabudnite sa zaregistrovať pri vstupe do budovy. Na registráciu si prineste platný občiansky preukaz alebo cestovný pas (vodičský preukaz neplatí).

 

DISKUSIE

Zapojte sa do diskusií v rôznych jazykoch a naučte sa niečo nové o jazykoch a o tom, ako dokážu rozširovať horizonty či o tom, ako sa tlmočí a prekladá pre Európsky parlament.

Miestnosť  0C.11

Všetky diskusie budú tlmočené do angličtiny, francúzštiny, holandčiny, nemčiny a taliančiny.

 

11:00 – 11:45 Jeden Parlament, mnoho jazykov: čo všetko pre vás naši jazykoví odborníci robia v 24 úradných jazykoch EÚ
12:00 – 12:45 Rozširujme horizonty vďaka mnohojazyčnosti: ako jazyky zjednocujú ľudí, približujú kultúry a spájajú EÚ so svetom
13:00 – 13:45

Stáže: ako sa dostať na Schumanovu stáž v Európskom parlamente a rozšíriť si svoje jazykové a odborné horizonty [bez tlmočenia]

14:30 – 15:15 Kariéra: ako sa stať tlmočníkom alebo prekladateľom v Európskom parlamente
15:30 – 16:15 Umelá inteligencia: využitie AI pri práci – ako AI pomáha tlmočníkom a prekladateľom
16:30 – 17:15 Budúce rozširovanie: ako sa EÚ pripravuje na príchod nových jazykov

WORKSHOPY

Pripravované workshopy ešte dokončujeme a všetky podrobnosti zverejníme na tomto mieste v septembri – určite sa tu zastavte!

NAUČTE SA NIEČO NOVÉ

  • Návšteva rokovacej sály Hemicycle Európskeho parlamentu (10.30 – 17.00 h, každých 30 minút): spoznajte miestnosť, v ktorej europoslanci rokujú a hlasujú. Čakajú na vás prezentácie v rôznych jazykoch s priestorom vyhradeným na otázky a odpovede.
  • Tlmočnícka kabína zvnútra: navštívte niektorú z tlmočníckych kabín v rokovacej sále so sprievodcom.
  • Europarl Audio – počas Dní mnohojazyčnosti vysielame naživo na našich kanáloch na sociálnych médiách. Kdekoľvek ste, pripojte sa a počúvajte rozhovory v rôznych jazykoch s prekladateľmi, tlmočníkmi a účastníkmi podujatia, európsku hudbu a získajte exkluzívny zážitok z podujatia!

 

ZAŽITE NIEČO VÝNIMOČNÉ

  • Tlmočnícke kabíny – vyskúšajte si tlmočenie v našich skúšobných kabínach a získajte spätnú väzbu od skutočného tlmočníka!
  • Preklad v praxi – zaujíma vás, ako funguje preklad v EÚ? Vyskúšajte si to! Zoznámte sa s nástrojmi, ktoré používajú prekladatelia v Parlamente na preklad textov, videí či pozmeňujúcich návrhov, a zistite, akú úlohu zohráva technológia v mnohojazyčnej demokracii.
  • My prekladáme, vy nahrávate! – nahrajte krátky text, ktorý sme pre vás preložili do jedného z 24 úradných jazykov EÚ, a staňte ss na jeden deň tvorcom vlastného podkastu! Zostrihaný výsledný mix vám potom pošleme ako zvukový súbor, ktorý môžete zdieľať so svojimi priateľmi, rodinou či na sociálnych sieťach.
  • Zoznámte sa s vašimi jazykovými odborníkmi – chcete sa dozvedieť viac o jazykových službách Parlamentu a o rôznych jazykových profesiách? Porozprávajte sa s profesionálmi a spýtajte sa ich na všetko, čo chcete vedieť o ich práci!
  • Mnohojazyčný prístup – zistite, ako komunikačné a prekladateľské oddelenia Európskeho parlamentu spolupracujú, aby umožnili prístup k informáciám, kampaniam a podujatiam určeným pre verejnosť vo všetkých 24 úradných jazykoch Únie a priblížili viacjazyčnosť jej občanom.

 

ZABAVTE SA

  • Naučte sa jazyk expresne rýchlo – príďte a naučte sa zábavnou formou na mini lekciách zopár slov po grécky a írsky – jazyky dvoch krajín, ktoré tento rok predsedali Rade EÚ. Nepotrebujete žiadne skúsenosti – stačí vám zvedavosť! Základy gréčtiny: 10.00 – 12.00 h a 14.00 – 16.00 h. Základy írčiny: 12.00 – 14:00 h a 16.00 – 18.00 h.
  • Jazykové hry – hry pre deti aj pre dospelých. Príďte si zábavnou formou otestovať svoje znalosti jazykov!
  • Zmývateľné tetovanie – prejavte svoju lásku k jazykom dočasným tetovaním.
  • Fotostena– odfoťte sa a vyhrajte jednu z cien!

 

Map

Rokovacia sála

Paul-Henri Spaak Building
Rue Wiertz / Wiertzstraat 60
B-1047 Brussels
Belgium

Ako sa k nám dostať

Najbližšou stanicou pri Európskom parlamente je stanica Brusel – Luxemburg.

Bezbariérový prístup
Možnosti pre nepočujúcich